us    cz

martina_ledermann_firmenwebseite

 

google

Neue Android App „Martina Ledermann Translator“

 christmas-background-1848203_640 Ich wünsche Ihnen und Ihrer Familie frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr 2017!

I wish you a merry christmas and a happy new year 2017!

Přeji Vám veselé Vánoce a štast’ný nový rok 2017!

Übersetzungen und Lektorat
in Frankfurt am Main

Herzlich willkommen! Ihr Besuch auf meiner Webpräsenz freut mich.

Diese Webseite liegt Ihnen in den drei Sprachen Deutsch, Englisch und Tschechisch vor. Im Menü oben finden Sie alle Unterseiten meiner Unternehmenswebseite.

Seit dem Jahr 2006 biete ich Übersetzungen für die Sprachkombinationen Englisch—Deutsch und Tschechisch – Deutsch, die Lokalisierung von Webseiten und Korrekturen (Lektorat) an. Die Korrekturen führe ich unter Berücksichtigung der Rechtschreibung, des Stils, der Grammatik und der Zeichensetzung sehr sorgfältig durch.  Meine Muttersprache ist Deutsch. Seither übernahm ich zahlreiche Aufträge für Übersetzungen, Webseitenlokalisierungen und Korrekturen. In meinen Referenzen können Sie Meinungen zufriedener Kunden nachlesen und danach entscheiden, ob Sie mir einen Übersetzungs- oder Korrekturauftrag zukommen lassen möchten. Seit vielen Jahren arbeite ich erfolgreich mit verschiedenen Kundengruppen zusammen.

Ich habe breitgefächerte Interessen und Fachkenntnisse auf verschiedenen Gebieten und biete Übersetzungen und Korrekturen für folgende Fachgebiete an: Technik, Wirtschaft, Recht, Tourismus, Archäologie, Geschichte, Botanik und Medizin; wobei Technik und Wirtschaft meine Haupt-Fachgebiete sind. Unter dem Menüpunkt „Fachliche Weiterbildung“ können Sie sich über die von mir absolvierten Kurse, Schulungen, Praktika, Vorlesungen und andere berufsbezogene Aktivitäten informieren.

Unter dem Menüpunkt „Preise“ informiere ich Sie über die Preise für meine Dienstleistungen (Übersetzungen, Webseitenlokalisierung und Korrekturen) und ebenso über meine Zahlungsbedingungen. Es warten interessante Preisangebote und gegebenenfalls auch ein Mengenrabatt auf Sie. Preistransparenz ist mir sehr wichtig, daher veröffentliche ich hier meine Preise.

Mein Büro befindet sich in Frankfurt am Main in Deutschland. Dadurch und auch als deutsche Muttersprachlerin verfüge ich über die neuesten Kenntnisse über Mentalitäten, die Gewohnheiten und die Trends in Deutschland. Einfach gesagt, befinde ich mich direkt an der Quelle. Mentalitäten hier unterscheiden sich von der Mentalität in Tschechien. Deshalb ist es vorteilhaft für Sie, wenn Sie eine Fachübersetzerin für Übersetzungen ins Deutsche wählen, die direkt in Deutschland lebt. Bei jedem Auftrag sorge ich dafür, dass die Übersetzungen und Korrekturen eine hohe Qualität aufweisen.

Unter dem Menüpunkt „Kontakt“ finden Sie verschiedene Kontaktmöglichkeiten. Ich kontrolliere regelmäßig meine E-Mails und antworte innerhalb einer kurzen Zeit (spätestens innerhalb von 12 Stunden).

de_next